اگه از منه که میگم همه ی کتاباشو بخون . این آدم در چاپ کتاباش خیلی وسواس داشت به خاطر همین کتاب زیادی ازش نیست که خوشبختانه همه اش به فارسی ترجمه شده.داستان های کوتاهش هم که اکثرا در مجله ها به خصوص نیویورکر چاپ شده که اینجا به شکل کتاب می فروشن. اول از همه ناتور دشت رو بخون دو تا ترجمه ازش هست محمد نجفی و احمد کریمی. من اولی رو توصیه می کنم یعنی نجفی هرچند دومی هم بد نیست. بعد فرانی و زویی رو بخون میلاد زکریا و اگه اشتباه نکنم امیر امجد که دومی بهتره ( جلد سفید) کتاب بعدی هم دو تا ترجمه داره با اسم های متفاوت : بالا بلند تر از هر بلند بالایی ترجمه شیرین تعاونی و تیرهای سقف را بالا بگذارید نجاران ترجمه امید نیک فرجام که این دومی اضافاتی هم داره ( سیمور : پیشگفتار ) اما ترجمه اولی بهتره. کتاب بعدی مجموعه داستانه که در امریکا هم به شکل کتاب چاپ شده : دل تنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم ترجمه احمد گلشیری بعد جنگل واژگون ترجمه بابک تبرایی و سحر ساعی غیر از اینها سه تا مجموعه داستان دیگه هم تو ایران هست تا جایی که من میدونم که بعضی از داستانهاشون تکراریه : یادداشت های شخصی یک سرباز - علی شیعه علی نغمه ی غمگین - امیر امجد و بابک تبرایی دختری که می شناختم - علی شیعه علی شک نکن مجذوبش میشی موفق باشی رفیق
من love رو می کنم به نظرم اون که باشه بقیه اش هم همراش میاد اگه نباشه!ولی این طور نیس که لزوما این نباشه بقیه ش هم نباشه!دارم بقیه اش رو تا یه حد خوب میشه گفت!:D
هپینِس :)
پاسخ دادنحذفhappiness. آدمي كه خوشبخته يعني هم از موفقيت هاش راضيه هم تو زندگيش عشق داره. كلا همه چيز ديگه :-)
پاسخ دادنحذفدوست جان از حروف صدا دار [ َِ ُ] نیز استفاده کن راه دوری نمی رود به جان آقا...!
پاسخ دادنحذفمن love را می کَنَم
این نظر توسط نویسنده حذف شده است.
پاسخ دادنحذفاین نظر توسط نویسنده حذف شده است.
پاسخ دادنحذفاین نظر توسط نویسنده حذف شده است.
پاسخ دادنحذفاین نظر توسط نویسنده حذف شده است.
پاسخ دادنحذفدلم میخواد همش رو بکنم.
پاسخ دادنحذفدلم میخواد love رو بکنم.و آخری.best friend .
پاسخ دادنحذفدلم برای خود .. ار ضایی تنگ شده
پاسخ دادنحذفتمام خود .. . ارضا یی ها
نه لذوما به اون معنا
منم همشو میخوام.
پاسخ دادنحذفهیچکدومشو
پاسخ دادنحذفsuccess رو برمی ذارم که همش هم جزو همین موفقیت هاست.البته راه داشت مداد و برمی داشتم !
پاسخ دادنحذفمن همشون دارم !
پاسخ دادنحذفبه صاحب شانه / بابا خوش به حالت ! دست راستت کو بکش سرِ ما
پاسخ دادنحذفbelaget ghashange moafagh bashi be manam sar bezan
پاسخ دادنحذفhttp://pasargad22.wordpress.com/
من عکس رو نتونستم ببینم !
پاسخ دادنحذفاسم وبلاگت ما را سر حال آورد و دماغمان را چاقيد.
پاسخ دادنحذفو عمريست بر چسب مان را كنده ايم.
بذار باشن همونجا.
پاسخ دادنحذفهیچکدومو ور نمیدارم.
میرم پی کار خودم اصلا.
منو چه به این حرفا؟!
تمام برچسب هارا بکن
پاسخ دادنحذفو بجایش چند برچسب را رویش بنویس
تنهایی تنهایی تنهایی و بچسبان تا تنهایی ها بروند
happiness !
پاسخ دادنحذفکم گیر میاد این روزها !
همشون لازمه ، اگه جمع بشند میشه خوشبختی اما من دومی رو از همه بیشتر دوست دارم :)
پاسخ دادنحذفمن فکر کنم بست فرند رو بر میداشتم ، چون با دوست خوب آدم به خیلی جاها می رسه
پاسخ دادنحذفشادی
موفقیت
عشق!
چشمامو می بندم
پاسخ دادنحذفیکی رو بر می دارم
اگه از منه که میگم همه ی کتاباشو بخون . این آدم در چاپ کتاباش خیلی وسواس داشت به خاطر همین کتاب زیادی ازش نیست که خوشبختانه همه اش به فارسی ترجمه شده.داستان های کوتاهش هم که اکثرا در مجله ها به خصوص نیویورکر چاپ شده که اینجا به شکل کتاب می فروشن.
پاسخ دادنحذفاول از همه ناتور دشت رو بخون دو تا ترجمه ازش هست محمد نجفی و احمد کریمی. من اولی رو توصیه می کنم یعنی نجفی هرچند دومی هم بد نیست.
بعد فرانی و زویی رو بخون میلاد زکریا و اگه اشتباه نکنم امیر امجد که دومی بهتره ( جلد سفید)
کتاب بعدی هم دو تا ترجمه داره با اسم های متفاوت : بالا بلند تر از هر بلند بالایی ترجمه شیرین تعاونی و تیرهای سقف را بالا بگذارید نجاران ترجمه امید نیک فرجام که این دومی اضافاتی هم داره ( سیمور : پیشگفتار ) اما ترجمه اولی بهتره.
کتاب بعدی مجموعه داستانه که در امریکا هم به شکل کتاب چاپ شده : دل تنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم ترجمه احمد گلشیری
بعد جنگل واژگون ترجمه بابک تبرایی و سحر ساعی
غیر از اینها سه تا مجموعه داستان دیگه هم تو ایران هست تا جایی که من میدونم که بعضی از داستانهاشون تکراریه :
یادداشت های شخصی یک سرباز - علی شیعه علی
نغمه ی غمگین - امیر امجد و بابک تبرایی
دختری که می شناختم - علی شیعه علی
شک نکن مجذوبش میشی
موفق باشی رفیق
شرمنده چرا حریف؟
پاسخ دادنحذفکاری نکردم
كاش اسوني به دست اوردن اين مفاهيم انتزاعي به اسوني كندن اين برچسب ها بود.
پاسخ دادنحذفرفیق چیز قابل داری نیست توی ما
پاسخ دادنحذفممنون
چه سخت...
پاسخ دادنحذفمن love رو می کنم به نظرم اون که باشه بقیه اش هم همراش میاد اگه نباشه!ولی این طور نیس که لزوما این نباشه بقیه ش هم نباشه!دارم بقیه اش رو تا یه حد خوب میشه گفت!:D
پاسخ دادنحذفbest friend
پاسخ دادنحذف